Странно, что лента не вышла России под заголовком «Мальчик и океан». Напомним, что в 1978-м году в программу Ташкентского международного кинофестиваля попала картина «Storm Boy», которая вызвала повышенный интерес на киносмотре – и сразу же была приобретена для широкой демонстрации в СССР. Дословные переводы оригинального названия (1), придуманного не режиссёром или сценаристами, а писателем Колином Тиле, чью одноимённую (вышедшую из печати в 1964-м) детскую книжку они взяли за основу, звучали нелепо – и подобрали красивый русскоязычный вариант. Между прочим, постановка Генри Сафрана оказалась первым (если не считать драму «Куда бы она ни шла» /1951/ Майкла Гордона, копродукцию с Великобританией) приобретённым для советского проката произведением австралийской кинематографии, переживавшей тогда стремительный творческий и финансовый подъём. Это наверняка стало предметом гордости создателей, наслаждавшихся успехом своего детища и в западных странах, где даже организовались специальные показы для королевы Елизаветы II, президента Джимми Картера и императора Японии Хирохито. Тем более ленту Сафрана не забыли на самом пятом континенте. Прекрасно зная всё это, Шон Сит изрядно рисковал, повторно обратившись к популярной книге – и, между прочим, пригласив в знак уважения к предшественникам Дэвида Галпилила. Легендарный – пожалуй, самый узнаваемый публикой из представителей йонглу – актёр, сыгравший Фингербона (аборигена, помогающего Майклу Кингли выхаживать птенцов), теперь отметился в образе его престарелого родителя.
Впрочем, приходится констатировать, что продюсерам Майклу Бугену и Мэттью Стриту всё-таки не удалось (в отличие от Мэтта Кэрролла) повторить триумф – во всяком случае компенсировать благодаря кинопрокату солидные финансовые вложения в размере $15 млн. И это особенно досадно, поскольку «Моего друга Персиваля» можно смело относить к числу лучших анималистских картин последнего времени. Сит пошёл на определённый риск, не последовав примеру голливудских коллег (например, Криса Сандерса с по-своему тоже увлекательным «Зовом предков» /2020/, по Джеку Лондону), всё чаще предпочитающих иметь дело с компьютерной графикой. Можно только догадываться, каких усилий режиссёру, оператору Брюсу Янгу и дрессировщикам стоило добиться от птиц нужных действий и, с позволения сказать, психологических реакций. Но результат – действительно впечатляет! Некоторые кадры (например, когда пеликан атакует охотников или летит на помощь Хайдэвэю Тому с шляпой в клюве) поражают сложностью – даже со скидкой на волшебную силу монтажа. Если б зрителя не удалось заставить поверить пернатым артистам, не прозвучала бы по-настоящему трогательно и пронзительно сама история. Публику могли бы и оставить равнодушной переживания ребёнка, прикипевшего душой к тому, кого приручил (как тут не вспомнить наказ Антуана де Сент-Экзюпери!) – и кого не смог уберечь от жестокого мира людей.
Финн Литтл выдержал сложнейший отбор на главную роль, обойдя несколько тысяч других претендентов, чтобы оказаться на одной съёмочной площадке с Джеффри Рашем, которого обожал благодаря партиям в медиафраншизе «Пираты Карибского моря» и в «Воровке книг» /2013/. Немаловажное значение имели его навыки опытного пловца (чемпиона штата Квинсленд), но гораздо существеннее, что юному дарованию удалось передать чувство любви к новому другу, названному в честь Персиваля – персонажа «Повелителя мух» Уильяма Голдинга, самого маленького и слабого, но борющегося за жизнь. В какие-то моменты в памяти даже всплывают кадры из замечательной драмы «Кес» /1969/ – об английском школьнике Билли, выпестовавшем сокола. Шон Сит, конечно, не ставит себе задачу столь же основательно углубиться в анализ социальных проблем, но в части воспроизведения на экране тонкостей отношений ребёнка с любимцем – почти не уступает Кену Лоучу. Тому хватает мудрости понять, чем стало для сына, растущего на берегу океана, уединённо, без матери и товарищей-сверстников, общение с пеликанами, обречёнными на верную гибель. К слову, не исключено, что в упомянутом выше (советском прокатном) названии содержалась отсылка к дипломной работе Андрея Кончаловского «Мальчик и голубь» /1961/. Вот и у Тиле (в экранизациях, соответственно, тоже) легко прочитывается мысль о том, что забота о живом существе, готовность его защищать, идя на жертвы и лишения, служит залогом нравственного взросления. Здесь будет нелишне вспомнить, что Колин успешно совмещал литературную деятельность с преподавательской, получив звание компаньона ордена Австралии по совокупности заслуг. Неслучайно и то, что Кингли рассказывает историю дружбы с Мистером Персивалем собственной внучке Мэдди – в канун принятия ответственного решения, от которого зависит судьба региона.
Эпизоды, действие которых разворачивается в настоящем, на первый взгляд представляются поверхностными. Для серьёзной критики установок капиталистов, рассматривающих любые (природные, человеческие и т.д.) богатства исключительно в качестве ресурсов, требующих скорейшего освоения ради получения прибыли, проблема разрешается слишком быстро и благополучно. Не потребовалось даже вмешательства обеспокоенных граждан: хватило настойчивости несовершеннолетней Мэдс, будущей наследницы семейного предприятия. Однако расхожий мотив помог заострить одну любопытную мысль. Мистер Персиваль погиб от рук охотников, отстаивавших «законное» право на отстрел дичи, но его жертва не оказалась напрасной – стала знаменем в борьбе за общественное мнение в вопросе об учреждении заповедника, крупнейшего в тамошних краях. Ныне же планируемые широкомасштабные мероприятия по добыче природных ископаемых грозят разрушением остатков традиционного уклада автохтонных народностей материка, всё настойчивее теснимых цивилизацией. Именно Фингербон Билл (кстати, Тревор Джемисон воплощал этот образ и в театральных постановках, а в фильме «Клетка для кроликов» /2002/ – сотрудничал с Галпилилом) помогает мальчику быстрее изучить повадки спасённых птиц. Так называемые примитивные культуры, лишь чудом сохраняющиеся в экзотических уголках планеты, – как последняя ниточка, связующая человечество с матерью-природой.
Именно так! Слова покинувшего родное племя аборигена о том, что пеликаны давным-давно были людьми, плававшими на каноэ и присматривавшими за всем вокруг, и что убийство этих птиц грозит вызвать бурю, лишь поначалу воспринимаются глупыми предрассудками. Когда поверье… сбывается (чужая жестокость едва не стоит жизни Тому, отправившимуся удить рыбу на моторной лодке и оказавшемуся неготовым к шторму), становится понятна глубина мудрости, накопленной людьми, поколение за поколением жившими на землях, окрещённых европейцами «преисподней». Таким образом, картина Шона Сита – не только о трогательной дружбе мальчика и пеликана. Глубоко в подтексте кинематографисты (вслед за писателем) говорят о давно утраченной нами гармонии – об основательно забытом умении жить в ладу с окружающей природой, а значит, и с самими собой. Кингли повезло постичь сию истину в раннем возрасте – и стараниями внучки он это, к счастью, вспомнил ещё раз, в старости. Будем надеяться, что роль Майкла послужит залогом успешной профессиональной карьеры Литтлу, продолжившему активно сниматься и для большого экрана, и на телевидении.
_______
1 – «Штормик», «Мальчик бури», «Мальчик шторма», «Мятежный мальчик» и т.д.
8
,7
2019, Приключения
99 минут
Правила размещения рецензии
Рецензия должна быть написана грамотным русским языкомПри её оформлении стоит учитывать базовые правила типографики, разбивать длинный текст на абзацы, не злоупотреблять заглавными буквами
Рецензия, в тексте которой содержится большое количество ошибок, опубликована не будет
В тексте рецензии должно содержаться по крайней мере 500 знаковМеньшие по объему тексты следует добавлять в раздел «Отзывы»
При написании рецензии следует по возможности избегать спойлеров (раскрытия важной информации о сюжете)чтобы не портить впечатление о фильме для других пользователей, которые только собираются приступить к просмотру
На Иви запрещен плагиатНе следует копировать, полностью или частично, чужие рецензии и выдавать их за собственные. Все рецензии уличенных в плагиате пользователей будут немедленно удалены
В тексте рецензии запрещено размещать гиперссылки на внешние интернет-ресурсы
При написании рецензии следует избегать нецензурных выражений и жаргонизмов
В тексте рецензии рекомендуется аргументировать свою позициюЕсли в рецензии содержатся лишь оскорбительные высказывания в адрес создателей фильма, она не будет размещена на сайте
Рецензия во время проверки или по жалобе другого пользователя может быть подвергнута редакторской правкеисправлению ошибок и удалению спойлеров
В случае регулярного нарушения правил все последующие тексты нарушителя рассматриваться для публикации не будут
На сайте запрещено публиковать заказные рецензииПри обнаружении заказной рецензии все тексты её автора будут удалены, а возможность дальнейшей публикации будет заблокирована
Странно, что лента не вышла России под заголовком «Мальчик и океан». Напомним, что в 1978-м году в программу Ташкентского международного кинофестиваля попала картина «Storm Boy», которая вызвала повышенный интерес на киносмотре – и сразу же была приобретена для широкой демонстрации в СССР. Дословные переводы оригинального названия (1), придуманного не режиссёром или сценаристами, а писателем Колином Тиле, чью одноимённую (вышедшую из печати в 1964-м) детскую книжку они взяли за основу, звучали нелепо – и подобрали красивый русскоязычный вариант. Между прочим, постановка Генри Сафрана оказалась первым (если не считать драму «Куда бы она ни шла» /1951/ Майкла Гордона, копродукцию с Великобританией) приобретённым для советского проката произведением австралийской кинематографии, переживавшей тогда стремительный творческий и финансовый подъём. Это наверняка стало предметом гордости создателей, наслаждавшихся успехом своего детища и в западных странах, где даже организовались специальные показы для королевы Елизаветы II, президента Джимми Картера и императора Японии Хирохито. Тем более ленту Сафрана не забыли на самом пятом континенте. Прекрасно зная всё это, Шон Сит изрядно рисковал, повторно обратившись к популярной книге – и, между прочим, пригласив в знак уважения к предшественникам Дэвида Галпилила. Легендарный – пожалуй, самый узнаваемый публикой из представителей йонглу – актёр, сыгравший Фингербона (аборигена, помогающего Майклу Кингли выхаживать птенцов), теперь отметился в образе его престарелого родителя. Впрочем, приходится констатировать, что продюсерам Майклу Бугену и Мэттью Стриту всё-таки не удалось (в отличие от Мэтта Кэрролла) повторить триумф – во всяком случае компенсировать благодаря кинопрокату солидные финансовые вложения в размере $15 млн. И это особенно досадно, поскольку «Моего друга Персиваля» можно смело относить к числу лучших анималистских картин последнего времени. Сит пошёл на определённый риск, не последовав примеру голливудских коллег (например, Криса Сандерса с по-своему тоже увлекательным «Зовом предков» /2020/, по Джеку Лондону), всё чаще предпочитающих иметь дело с компьютерной графикой. Можно только догадываться, каких усилий режиссёру, оператору Брюсу Янгу и дрессировщикам стоило добиться от птиц нужных действий и, с позволения сказать, психологических реакций. Но результат – действительно впечатляет! Некоторые кадры (например, когда пеликан атакует охотников или летит на помощь Хайдэвэю Тому с шляпой в клюве) поражают сложностью – даже со скидкой на волшебную силу монтажа. Если б зрителя не удалось заставить поверить пернатым артистам, не прозвучала бы по-настоящему трогательно и пронзительно сама история. Публику могли бы и оставить равнодушной переживания ребёнка, прикипевшего душой к тому, кого приручил (как тут не вспомнить наказ Антуана де Сент-Экзюпери!) – и кого не смог уберечь от жестокого мира людей. Финн Литтл выдержал сложнейший отбор на главную роль, обойдя несколько тысяч других претендентов, чтобы оказаться на одной съёмочной площадке с Джеффри Рашем, которого обожал благодаря партиям в медиафраншизе «Пираты Карибского моря» и в «Воровке книг» /2013/. Немаловажное значение имели его навыки опытного пловца (чемпиона штата Квинсленд), но гораздо существеннее, что юному дарованию удалось передать чувство любви к новому другу, названному в честь Персиваля – персонажа «Повелителя мух» Уильяма Голдинга, самого маленького и слабого, но борющегося за жизнь. В какие-то моменты в памяти даже всплывают кадры из замечательной драмы «Кес» /1969/ – об английском школьнике Билли, выпестовавшем сокола. Шон Сит, конечно, не ставит себе задачу столь же основательно углубиться в анализ социальных проблем, но в части воспроизведения на экране тонкостей отношений ребёнка с любимцем – почти не уступает Кену Лоучу. Тому хватает мудрости понять, чем стало для сына, растущего на берегу океана, уединённо, без матери и товарищей-сверстников, общение с пеликанами, обречёнными на верную гибель. К слову, не исключено, что в упомянутом выше (советском прокатном) названии содержалась отсылка к дипломной работе Андрея Кончаловского «Мальчик и голубь» /1961/. Вот и у Тиле (в экранизациях, соответственно, тоже) легко прочитывается мысль о том, что забота о живом существе, готовность его защищать, идя на жертвы и лишения, служит залогом нравственного взросления. Здесь будет нелишне вспомнить, что Колин успешно совмещал литературную деятельность с преподавательской, получив звание компаньона ордена Австралии по совокупности заслуг. Неслучайно и то, что Кингли рассказывает историю дружбы с Мистером Персивалем собственной внучке Мэдди – в канун принятия ответственного решения, от которого зависит судьба региона. Эпизоды, действие которых разворачивается в настоящем, на первый взгляд представляются поверхностными. Для серьёзной критики установок капиталистов, рассматривающих любые (природные, человеческие и т.д.) богатства исключительно в качестве ресурсов, требующих скорейшего освоения ради получения прибыли, проблема разрешается слишком быстро и благополучно. Не потребовалось даже вмешательства обеспокоенных граждан: хватило настойчивости несовершеннолетней Мэдс, будущей наследницы семейного предприятия. Однако расхожий мотив помог заострить одну любопытную мысль. Мистер Персиваль погиб от рук охотников, отстаивавших «законное» право на отстрел дичи, но его жертва не оказалась напрасной – стала знаменем в борьбе за общественное мнение в вопросе об учреждении заповедника, крупнейшего в тамошних краях. Ныне же планируемые широкомасштабные мероприятия по добыче природных ископаемых грозят разрушением остатков традиционного уклада автохтонных народностей материка, всё настойчивее теснимых цивилизацией. Именно Фингербон Билл (кстати, Тревор Джемисон воплощал этот образ и в театральных постановках, а в фильме «Клетка для кроликов» /2002/ – сотрудничал с Галпилилом) помогает мальчику быстрее изучить повадки спасённых птиц. Так называемые примитивные культуры, лишь чудом сохраняющиеся в экзотических уголках планеты, – как последняя ниточка, связующая человечество с матерью-природой. Именно так! Слова покинувшего родное племя аборигена о том, что пеликаны давным-давно были людьми, плававшими на каноэ и присматривавшими за всем вокруг, и что убийство этих птиц грозит вызвать бурю, лишь поначалу воспринимаются глупыми предрассудками. Когда поверье… сбывается (чужая жестокость едва не стоит жизни Тому, отправившимуся удить рыбу на моторной лодке и оказавшемуся неготовым к шторму), становится понятна глубина мудрости, накопленной людьми, поколение за поколением жившими на землях, окрещённых европейцами «преисподней». Таким образом, картина Шона Сита – не только о трогательной дружбе мальчика и пеликана. Глубоко в подтексте кинематографисты (вслед за писателем) говорят о давно утраченной нами гармонии – об основательно забытом умении жить в ладу с окружающей природой, а значит, и с самими собой. Кингли повезло постичь сию истину в раннем возрасте – и стараниями внучки он это, к счастью, вспомнил ещё раз, в старости. Будем надеяться, что роль Майкла послужит залогом успешной профессиональной карьеры Литтлу, продолжившему активно сниматься и для большого экрана, и на телевидении. _______ 1 – «Штормик», «Мальчик бури», «Мальчик шторма», «Мятежный мальчик» и т.д.