Служащая в полиции Клэр переживает не лучшие времена. Недавно в прибрежном городке погиб подросток, и местные жители видят в этом вину самой женщины-полицейского.
К тому же Клэр получает звонок от своего дяди Клифорда, который сообщает, что её отец умер, и просит приехать в родной город. По приезде в Блэквуд Клэр узнаёт от дяди, что тело отца было найдено в лесу, и, судя по всему, тот совершил самоубийство. Девушка остаётся погостить в доме и придаётся воспоминаниям о детстве. Её мама Сара, которая вела себя очень странно и пугающе, а из писем дяди Клэр обнаруживает, что женщину подозревали не только в сумасшествии, но и в колдовстве. Когда-то Блэквуд охватила странная болезнь, поражающая женщин, а мужчины спасались бегством из города. Сара была уверена, что всему виной проклятие лесного демона и только страшная жертва может усмирить того. Клэр не верит в эти сказки, и уверена, что к гибели матери причастен дядя Клиф, в клинике которого лечилась Сара.
Не только загадки прошлого увлекают Клэр, но и пугающие события, которые начали происходить с её приездом.
Какие тайны предстоит узнать Клэр, и удастся ли ей спастись от надвигающегося зла, можно узнать, посмотрев онлайн фильм «Мама: Возвращение из тьмы» на нашем сайте.
Страны | Австралия |
---|---|
Жанр | Ужасы, Триллеры, Зарубежные |
Премьера в мире | 1 января 2020 |
Время | 1 ч. 21 мин. |
Режиссёры | Кейт Уитбред |
---|---|
Продюсеры | Кейт Уитбред, Том Харберд |
Актёры | Кассандра Маграт, Джон Вос, Франческа Уотерс, Сьюзан Василевич, Николас Дентон, Эрика Честнат, Ли Мэйсон, Кевин Хофбауэр, Никола Дюбуа, Мэдди Василевич, Гиги Василевич, Райан А. Мерфи |
Сценаристы | Даррен Марки |
Операторы | Пол Хьюз |
Композиторы | Ричард Т. Прайс |
По лесу едет машина. Ею управляет беременная женщина. Она разговаривает по телефону с мужем, супруги обсуждают обустройство детской. Подожди, мне нужно по-маленькому. Уже темнеет. Ничего, я быстро. Женщина останавливает автомобиль, заходит в лес, присаживается. Она слышит крик маленького ребенка, что-то видит в лесу, поднимается, бежит. Телефон остается на земле. Муж слышит истошный вопль жены, на гаджет хлещет чья-то кровь.
По городскому скверу идет молодая женщина (Клэр Нэш). Ее останавливают двое мужчин. Один из них (Бен) набрасывается на Клэр с упреками: ты так ничего и не сделала! А ведь я занимался его лечением! Второй мужчина уводит Бена.
Флешбэк. Клэр в полицейской форме идет по пирсу. В его конце над бушующим морем стоит парень (Люк Доусон). В руке он держит револьвер.
Клэр на веранде своего дома смотрит на море. Потом она заходит на кухню. Появляется ее сожитель (Уилл Джеймс). Он утешает Клэр: ничего, пройдет время, все забудется. У нас ведь город маленький. Клэр вполголоса: и маленькие люди. Джеймс: ты что-то хотела сказать? Нет. Мне надо побыть одной. Джеймс: тогда я пойду с ребятами посижу. Клэр обнимает Джеймса и просит его не уходить.
Клэр снится сон. Она, еще маленькая девочка, наблюдает странный обряд, который ночью в лесу проводит ее мать (Сара) и еще несколько женщин. Перед ними на черном полотне лежат белые кости.
Утром Клэр звонит ее дядя Клиффорд. У меня для тебя плохие новости. Твой отец умер. Его тело нашли в лесу. Прости, что сразу тебе не позвонил, но я не мог найти номер твоего телефона. Клэр: да, когда я уезжала из Блэквуда – никому его не оставила. Спасибо, что позвонил. Ты приедешь? Конечно.
Флешбэк. Маленькая Клэр слышит, как ссорятся родители. Отец (Роберт) требует, чтобы Сара не пыталась сделать из Клэр свое подобие. Ты ничего не понимаешь, она одна из нас!
Клэр прощается с Джеймсом и отправляется в город своего детства. На зеркале заднего вида в ее машине висит талисман с руническими знаками.
Клэр въезжает в Блэквуд. На улицах нет ни одной машины. Клэр проезжает мимо закрытого полицейского участка. По улицам бродят женщины сомнамбулического вида.
Клэр приезжает на кладбище, смотрит на могилу отца. К ней подходит Клиффорд. Он говорит Клэр, что Роберт покончил собой. Ты заглянешь на его ферму? Он ее окончательно запустил. Банк собирается забрать ее за долги.
Клэр приезжает на ферму Роберта. Там царит страшный беспорядок, повсюду валяются полупустые и пустые бутылки. Клэр находит пачку писем, разбирает их. Они адресованы Роберту и написаны Клиффордом, который когда-то возглавлял лечебницу святой Маргариты. Клиффорд рассказывает Роберту, как обстоит дело со здоровьем Сары, находящейся на излечении в его клинике: она постоянно говорит о каком-то демоне… она утверждает, что какая-то сила тянет ее в лес… я думаю, это как-то связано с тем, что мужчины покидают наш город… возможно, речь идет о колдовстве… Сара говорит, что нужно заплатить высокую цену, и цена эта – кости младенцев… уезжай из города, увези с собой Клэр, беги!
Флешбэк. Сара спрашивает маленькую Клэр: ты боишься темноты? Нет. Я вас на какое-то время покину, а ты присматривай за папой. И никогда не бойся темноты. Я всегда буду рядом с тобой. Мать кладет на столик у кровати дочери медальон с руническими знаками и уходит. Гаснет свеча, спальня погружается в темноту.
Флешбэк. Пирс. К Доусону подходит Клэр: ты чего задумал? Я хочу исчезнуть, мне здесь нечего делать. Клэр: хорошая идея. Ты хочешь отдохнуть? Нет, исчезнуть.
Ночью Клэр выходит из дома в сад, она освещает себе дорогу фонарем, слышит какие-то звуки. Клэр обнаруживает, что их издает находящаяся в сарае коза. Клэр гладит животное, задает козе корма. Из темноты на нее смотрит Сара.
Флешбэк. Маленькая Клэр разговаривает с матерью. Почему ты все время уходишь в лес? Придет время, и ты это узнаешь. Маме кое-что нужно в лесу.
Утром Клэр обнаруживает в саду ободранную тушу убитой козы.
Клэр приезжает к Клиффорду. Она показывает ему письма, просит объяснить, в чем дело. Что случилось с моими родителями? Мама ведь лечилась в твоей клинике. Клиффорд: мне нелегко говорить. В этом городе с тех пор произошло много странных вещей. Времена сильно изменились. Но сейчас я не могу говорить об этом, у меня дела. Ты сама найдешь выход? Увидимся вечером.
Клэр приезжает в отель, заходит в расположенный там бар. Она знакомится с барменшей (Рейчел). Та угощает Клэр пивом. Что вас сюда привело? Смерть. Роберт Нэш? Да, это мой отец. Вы его знали? Конечно, город ведь у нас маленький. Вы проездом? Клэр: а почему у вас закрыт полицейский участок? Рейчел не отвечает. На ее руке Клэр видит татуированные рунические знаки.
Клэр выходит на улицу. Она видит женщину с детской коляской, узнает в ней подругу детства Джен Фостер, заводит с ней разговор, вспоминает их одноклассников. Джен говорит, что все эти парни уехали из города. А куда? Не знаю. Зато у меня есть ребенок, Рик. А где его отец? Не знаю, уехал. Клэр заглядывает в коляску, но видит там не ребенка, а кость. Клэр: а что с лечебницей? Она работает? Джен: может быть. Потом она начинает причитать: ему бы сейчас было четыре года, как я соскучилась по малышу, по его ручкам, по его запаху, по его личику, когда он спит! Она пришла ночью, постучалась, я открыла – никого. А когда вернулась, ребенка уже не было. Она потом еще возвращалась. Исчезли все дети, не осталось ни одного. Но я знаю, чего она хочет – чтобы лучше было для всех. Она потрясающая, она – ужасная!
Клэр подъезжает к полицейскому участку. Там никого нет. Клэр обходит здание, садится в машину и возвращается к отелю. Возле него она обнаруживает полицейскую машину.
Клэр заходит в бар отеля, обращается к Рейчел: где он? Ей отвечает мужчина: я – сержант Уолкер! Вы знали моего отца? Что с ним произошло? Уолкер начинает кричать на Клэр: это мой город! Убирайся отсюда, ты вовсе не коп, я знаю, кто ты и чего тебе надо! Рейчел обращается к Клэр: ты не знаешь, кто ты такая на самом деле. Уже темнеет. Ты здесь остаться не желаешь? Нет. Хорошо, но, по крайней мере, не выходи на улицу ночью.
Клэр идет по ночной улице. Она видит женщину, несущую на руках ребенка. Клэр зовет ее, но женщина скрывается в ближайшем доме. Клэр заходит туда следом за ней, она щелкает выключателем, но света в доме нет. Клэр включает фонарик на телефоне. Она обходит дом и обнаруживает женщину в ванной. Та сидит, забившись в угол, прижимая к груди ребенка. Все тело женщины покрыто кровью. Она обращается к Клэр: мне так холодно! Не покидай меня. Клэр выходит из ванной, заходит в детскую. Она обнаруживает в детской кроватке кость.
Клэр снова приезжает к полицейскому участку, проникает вовнутрь, рассматривает фотографии, пришпиленные к стенду. В их числе – тело ее отца в лесу. Рядом с телом лежит амулет, на котором изображены рунические знаки.
Клэр звонит Джеймсу, просит его о помощи. Я сейчас к тебе приеду! Не надо. Мне нужна информация о Роберте Нэше. Это твой отец? Да. И еще: работает ли клиника святой Маргариты в Блэквуде? Я в здешнем полицейском участке.
В участок заходит Уолкер. Он снова кричит на Клэр: что ты здесь потеряла? Этот город у тебя в крови, я помню тебя, странная девочка с чокнутой матерью и чокнутым отцом. Этот лес чего-то от нас хочет, ты, проклятая ведьма! Клэр отталкивает Уолкера: отвали от меня! Я не уеду отсюда, пока во всем сама не разберусь.
Клэр приходит на кладбище. Включаются фары, на Клэр несется автомобиль, за рулем которого сидит Уолкер. Клэр удается в последний момент отскочить в сторону. Ненормальный!
Клэр приезжает к Клиффорду, жалуется ему на Уолкера. Дядя говорит, что Уолкер еще пожалеет о своем сегодняшнем поступке: женщинам в городе это не понравится. Клэр: расскажи, что было с моей матерью? Клиффорд: мы не смогли ей помочь. Это было в ее крови, ей было очень тяжело. Так же, как, наверное, тебе. Врачи стали увольняться, пациенты начали исчезать. Потом исчезла и Сара. Она числится мертвой. Клэр: ты же говорил, что она умерла. Клиффорд: я посчитал, что так тебе будет легче. А в самом конце она только про демона и говорила. Она мне сообщала такие страшные тайны! Я понял, что она не больна. Она говорила с тобой о темноте? Со мной тоже, в самый последний день. Она раскрыла мне свою душу, там были мрак и темнота. Это было так прекрасно! И она меня не отпускает. Кто-то стучит во входную дверь. Клиффорд: открой сама. Клэр выходит на улицу и видит Сару. Сзади на ее плечо кладет руку Джеймс. Клэр в испуге оборачивается, Сара исчезает. Джеймс сообщает о результате своих изысканий: про Роберта никаких сведений, полный ноль. Поликлиника закрылась восемь лет назад. И копа в местном отделении не числится. Участок закрыли в прошлом году. Все, тебе здесь делать больше нечего. Поехали домой. Клэр говорит, что она вернется чуть позже.
Клэр возвращается в дом Клиффорда. Так что случилось с отцом? Он повесился. Решил, что в том, что случилось – его вина. Он допился просто до безумия.
Клэр приезжает в закрытую лечебницу, заходит внутрь. Там она обнаруживает женщин, которые совершают какой-то обряд. Рядом с ними лежит окровавленное тело Уолкера. Женщины говорят, что они ждали Клэр: твое время пришло. Но Клэр выходит на улицу. Она заходит в дом своих родителей, ложится на свою детскую кровать и засыпает. Ей являются видения. К постели приходит мертвый Доусон, он упрекает Клэр за то, что она довела его до самоубийства.
Флешбэк. Клэр на пирсе разговаривает с Доусоном. Ее глаза покрываются пленкой, лицо искажается. Клэр говорит, что Доусон сам спровоцировал свое совращение каким-то педофилом. Парень нажимает на спуск и падает с пирса в море.
Клэр приходит в себя. Она выходит из дома, идет в лес. Там она встречает Сару. Та собирает дрова для костра. Я не умерла. А на пирсе – это была не ты. Клэр говорит матери, что скучала по ней. Пойдем домой! Нет. Я не могу, я привязана к этому месту. И то, что ты сделаешь – единственный выход. Сара усаживается на дрова и предлагает дочь поджечь их. Прощай! Клэр плачет.
Кладбище. Клэр сидит у могилы матери. К ней подбегает маленькая дочка. Мама, пойдем домой! Клэр: пойдем, Сара.
Отзывы