Прощание (фильм 2019)

Прощание (фильм 2019)

Молодая американка Билли возвращается домой в Китай, когда узнаёт, что у её бабушки Най Най выявили рак лёгких. Семья выбирает «ложь во спасение» и держит саму Най Най в неведении.

О фильме

Молодая американка китайского происхождения возвращается домой, чтобы попрощаться с любимой бабушкой, у которой выявили рак лёгких. Сама женщина не знает, что смертельно больна, и семья скрывает от неё правду ради её же блага. Трогательная драма Лулу Ван с Аквафиной в главной роли.

30-летняя Билли – начинающая писательница, живущая в Бруклине. Часть её семьи осталась в Китае, и Билли очень привязана к любимой бабушке Най Най, которую давно не видела. Когда выясняется, что Най Най тяжело больна, родственники съезжаются на родину, чтобы её увидеть. Чтобы не расстраивать пожилую женщину грустной новостью, близкие решают ей соврать – и придумывают легенду, что семья собралась вместе ради свадьбы внука. Чтобы узнать, как будут развиваться события, смотри онлайн на Иви «Прощание».

Приглашаем посмотреть фильм «Прощание» в нашем онлайн-кинотеатре совершенно бесплатно в хорошем HD качестве. Приятного просмотра!

Страны
США
Оригинальное названиеThe Farewell
Жанр
Драмы
Комедии
Зарубежные
Длительность1 ч. 35 мин.
Год2019
НаградыЗолотой глобус
Ограничения16+
Языкирусский, китайский
Субтитрырусский, узбекский
Изображение и звукFull HD, HD, Звук 5.1
Фактическое качество зависит от устройства и ограничений правообладателя
7,5
Рейтинг Иви
Поделись мнением о фильме

Отзывы

Рецензии

У фильма «Прощание» ещё нет отзывов

Материалы фильма

Трейлеры и материалы

Кадры

Сюжет

Осторожно, спойлеры

Билли живет в Нью-Йорке со своими родителями Хайянем и Цзянь, но при этом крайне близка со своей бабушкой Най Най, которая живет в Китае. Они постоянно общаются по телефону. Очередным утром Билли принимает звонок от Най Най, и они разговаривают об обычных вещах, однако при этом бабушка не говорит внучке, что на самом деле сейчас находится в больнице, где ей предстоит пройти ряд тестов. Ее при этом сопровождает младшая сестра. Они решают вновь поговорить позже, после чего Най Най проходит компьютерную томографию. После теста младшая сестра говорит с доктором, после чего сообщает Най Най, что они не нашли ничего серьезного, лишь несколько «доброкачественных теней».

У Билли в это время дела идут довольно плохо. Позже этим днем она разговаривает с бабушкой по телефону и открывает письмо, из которого узнает, что ее заявка на стипендию Гуггенхайма была отклонена. Она решает держать это в тайне ото всех, включая Най Най.

Билли навещает своих родителей, и ее мама крайне опечалена фактом, что у дочери нет денег, и она совсем не продвигается в своей жизни. Также она говорит дочери, что они вместе с ее отцом на следующий день отправляются в Китай на свадьбу их племянника Хао Хао, который женится на японке Айко, которая не говорит по-китайски. Когда Билли спрашивает, почему они так торопятся со свадьбой, то мать лишь отмахивается от ее вопроса.

Затем Билли заходит в спальню, где на кровати сидит ее отец. Она спрашивает, что не так, так как чувствует, что у них что-то происходит. Билли спрашивает у отца, пил ли он, но тот лишь все отрицает. Затем Хайянь все же говорит ей, что у Най Най рак легких четвертой стадии, а свадьба – лишь повод, чтобы собрать всех вместе и увидеть ее. Тогда Билли настаивает, что тоже должна там быть, однако родители против этого. Цзянь говорит, что они скрывают от Най Най ее состояние, так как в Китае семьи верят, что если сказать кому-нибудь о болезни, то в итоге человек умирает даже не от самой болезни, а из страха. Они не хотят брать Билли с собой, так как та совсем не умеет скрывать эмоции, и Най Най может обо всем догадаться, если увидит ее.

Несмотря на это, Билли все же отправляется в Китай, к большому разочарованию родителей и удовольствию самой Най Най. Цзянь спрашивает, откуда у Билли деньги на билет на самолет, но та лишь молчит, при этом показывая, что умеет скрывать свои чувства. Затем все крутится вокруг планирования свадьбы и различий между Америкой и Китаем. Когда Цзянь и Юйпин (дальний родственник) спорят о возможностях и недостатках, которые представляет каждая страна, то Най Най прерывает их словесную баталию, заявляя, что Китай нельзя критиковать, несмотря ни на что.

Затем Най Най обучает Билли дыхательным упражнениям, а та еле справляется с тем, чтобы не рассказать бабушке правду о ее состоянии. Она пытается уговорить родителей передумать, однако те непреклонны. В один из вечеров, когда семья собирается вместе, распивая алкогольные напитки, у Най Най начинается приступ кашля, и ее отправляют в больницу. Там Билли общается с доктором, с который тоже оказывается против того, чтобы открывать Най Най правду о ее состоянии. Он говорит ей, что кашель – это лишь последствие пневмонии, которую она перенесла в начале года, и это вторичная инфекция. Он меняет ей лекарства и заказывает рентген.

В отеле Билли видит отца и дядю, когда они курят, и вновь поднимает вопрос о лжи бабушке. Дядя объясняет, что разница между жизнью в Америке и в Китае заключается в том, что в Америке люди верят, что их жизнь принадлежит им самим, тогда как в Китае люди являются частью чего-то большего, частью общества и семьи, поэтому их обязанностью является эмоциональное бремя знаний о раке Най Най.

Знаете ли вы, что

  • Лулу Ванг, режиссер: «Основой многих фильмов о семейных секретах является тот катарсис, который возникает после того, как открывается правда. Я хотела избежать этого. Я не добивалась осуждения кого-либо из персонажей или принятого семьей решения не говорить бабушке правду. В этой семье нет плохих людей. Для меня эта история стала возможностью поговорить о том, как мы выражаем свою любовь, какие культурные и индивидуальные различия могут проявляться в семье и как они влияют на внутреннюю коммуникацию, особенно в межкультурных семьях. Если люди не выражают любовь в том виде, в котором ты хочешь или ожидаешь услышать, это совершенно не означает, что они тебя не любят. Очень часто самые важное в семье остается невысказанным».
  • По словам режиссера, «Прощание» основано на реальной лжи, в которой она участвовала сама. Когда в 2013 году Лулу была на ранней стадии монтажа своего дебютного полнометражного фильма «Посмертный», она узнала, что ее бабушке, которая живет в Китае в городе Чанчунь, поставили смертельный диагноз. Ее тетя, узнавшая о нем от врачей, вместе с родителями Лулу решили скрыть от «най-най», что жить ей осталось совсем немного. И это автоматически означало то, что, если Лулу хотела увидеться с бабушкой, она должна была принимать участие в этом обмане. Ванг понимала, что ее семья искренне верила, что эта ложь во благо: таким образом они ограждали «най-най» от переживаний и давали ей шанс прожить последние дни в кругу семьи и в счастливом неведении. Но проникнуться этой идеей она не могла: было ли справедливо обманывать эту умную и сильную женщину? Однако, чтобы сохранить мир в семье, Ванг решила подыграть.
  • Как и персонаж Билли, Лулу Ванг родилась в Китае, но переехала в Америку еще в детстве. Будучи студенткой она вернулась в Китай и в течении семестра училась в Пекине. Время, проведенное там, помогло ей понять, насколько сильно отличался Китай от той страны, которую она хранила в своей памяти. Все было чужим, непохожим как на ее детские воспоминания о Китае, так и на Америку, где она выросла. Вернувшись в Китай, чтобы в последний раз навестить бабушку, Лулу снова почувствовала свою чужеродность в этом обществе. Она застряла между несколькими версиями правды и ощутила себя в противоречии между традиционными взглядами Китая и современными рационалистическими взглядами Запада. Уже в США Лулу рассказала об этой истории на Национальном Общественном радио, и для нее стало очевидным, что опыт этих событий надо исследовать глубже и начать работу над сценарием. «Когда я писала сценарий, мне хотелось больше сфокусироваться на эмоциональной стороне и передать такое состояние, в котором ты не знаешь, засмеешься ли ты или заплачешь в следующую минуту. Одновременно у меня появлялось множество идей о том, как все должно выглядеть визуально, как оформить этот микс комичного и трагичного».
  • Ванг нравится, что Билли, которая проводит большинство времени в фильме в состоянии обескураженного бессилия, ломает все стандартные понятия о главных персонажах. «Главные герои должны быть активными и действовать, но история Билли скорее о том, как стать безучастным», - размышляет она. «Билли хочет изменить ситуацию, но она не может этого сделать, ей нужно принять это. Поэтому главным для меня было создать постоянный конфликт вокруг ситуации, чтобы зритель почувствовал напряжение от того, как ты просыпаешься каждый день с диким желанием рассказать своей бабушке одну вещь, но не можешь этого сделать». Различия между американской и китайской культурами, между поколениями, между собственным образом в семье и тем, кто она есть на самом деле, порождает множество конфликтов, которые Билли пытается преодолеть. «Мне было очень интересно изучить столкновение ценностей, это характерно для каждой семьи, но особенно для семьи эмигрантов.
  • Интересно то, что часто эмигранты хранят традиции в их новой стране даже больше, чем люди на родине. Многие китайские эмигранты в Америке придерживаются некоторых традиций, которые люди в Китае уже оставили далеко позади. Если вы миллениал и живете в Шанхае, ваша жизнь невероятно современна и высокотехнологична, и вы не видите всего, что есть в Чайнатауне американского города. Поэтому возвращение в Китай для Билли – это такой культурный шок: это давно не то место, которое она помнит». Первый черновик сценария был написан полностью на английском. Но Ванг хотела, чтобы семья Билли в Китае говорила на родном языке: в первую очередь, это подчеркивает, что Билли сталкивается с трудностями уже на уровне коммуникации с родными. Сама Ванг бегло говорит на мандаринском диалекте, но не пишет на нем, поэтому ей пришлось просить помощи у переводчика и даже своих родителей.
  • «Я попросила своих родителей помочь мне сделать текст более аутентичным», – рассказывает режиссер. – «Их помощь была огромной, потому что они не только знают язык, но также знакомы с прототипами главных героев и знают, и как они звучат в реальной жизни». По мере того, как Лулу дорабатывала сценарий, к ней пришли продюсеры Дани Мелиа и Питер Сараф (Big Beach) и Крис Вайц (Depth of Field). Они услышали запись рассказа Ванг на радио и поняли, насколько эта история кинематографична. Им безумно понравился сценарий, сочетающий комедию с трагедией и приправленный личным опытом Лулу и ее гуманизмом, и постепенно команда расширилась, включив в себя тайваньского продюсера Аниту Гу и китайского продюсера Джейн Чжэн.
  • Cмотреть «Прощание» на всех устройствах

    Приложение доступно для скачивания на iOS, Android, SmartTV и приставках

    Устройства для просмотра ИвиУстройства для просмотра ИвиПостер ПрощаниеПостер Прощание