Лили – любимая жена, мать и бабушка, обаятельная и волевая женщина. Она не хочет дожидаться, когда тяжелая болезнь лишит ее последних сил, и приглашает самых близких на прощальную встречу. Камерная семейная драма, основанная на датской картине 2014 года «Тихое сердце», от режиссера фильмов «Ноттинг Хилл» и «Доброе утро» Роджера Мишелла. Представителей разных поколений одной семьи сыграли Сьюзен Сарандон, Кейт Уинслет, Миа Васиковска, Сэм Нил, Линдси Дункан.
Пожилая пара Лили и Пол собирают в загородном доме всю свою разобщенную семью, чтобы в летний сезон отметить Рождество. Их недружные дочери – строгая, рассудительная Дженнифер и непостоянная, импульсивная Анна – ссорятся даже перед лицом трагических перемен. Лили скоро навсегда их покинет, и об этом все знают, включая ее внука-подростка. Она прожила долгую насыщенную жизнь и не хочет омрачать свой путь мучительным концом, став к тому же обузой для окружающих. Неизлечимая болезнь прогрессирует, неизбежен полный паралич. Лили уже сделала выбор, но во время семейного воссоединения поддержка и решимость ее близких подвергается суровой проверке, а наружу всплывают старые конфликты.
Ценителям разговорных драм с сильными актерскими работами предлагаем посмотреть онлайн фильм «Черный дрозд».Раннее утро. Пол выходит из дома, во дворе кормит кур, возвращается в дом, готовит завтрак.
Просыпается жена Пола Лили. Она пытается надеть халат. За ней наблюдает вошедший в спальню Пол. Лили: я справлюсь. Чего ты стоишь, как памятник? Иди, сделай что-нибудь.
Лили выходит на кухню, где Пол выжимает из апельсинов сок. Она переключает станцию на радиоприемнике. Пол начинает пританцовывать, к нему присоединяется Лили.
К дому Пола и Лили подъезжает машина. Это их дочь Дженнифер с мужем Майклом и сыном Джонатаном. Майкл сигналит, из дома выходят хозяева.
Дженнифер вручает матери подарок, купленный по дороге. Майкл вручает теще испеченный женой торт. Лили распаковывает коробочку, отказываясь от помощи дочери: я справлюсь. Она достает из коробочки солонку и перечницу, выполненные в виде двух танцующих фигурок. Да это просто мы с Полом! Ты будешь обо мне вспоминать, посыпая солью свои раны.
Дженнифер и Майкл располагаются в отведенной им спальне. Дженнифер говорит мужу, что подарок матери не понравился: и чем я только думала, когда покупала эту солонку и перечницу! Майкл: но она же сказала, что ей понравилось. Дженнифер: нет, она притворяется. И врет она так неумело, что это сразу видно. Майкл: наверное, для такого случая и не существует идеального подарка.
Дженнифер видит в окно, как к дому подходит подруга ее матери (Лиз). Зачем она здесь? Я же говорила отцу, что здесь должны быть только родственники.
Лиз вручает Лили огромный букет белых тюльпанов. Эти цветы откуда-то из Перу. За ними, наверное, здоровенный углеродный след. Лили: да и черт с ним, со следом.
Лили здоровается с Дженнифер, Майклом и Джонатаном.
Гости сидят в комнате, пока хозяева хлопочут на кухне. Майкл читает местную газету. Ух ты! Тут написано, что традиционное соревнование по запеканию индейки теперь будет веганским мероприятием!
Лиз говорит Дженнифер: твоя мама всегда любила белые тюльпаны, еще с колледжа.
Приезжает Анна, младшая дочь Пола и Лили. С ней ее гёлфренд Крис. Лили говорит, что приготовила только одну постель. Дженнифер говорит, что приготовит еще одну. Они с Анной поднимаются в спальню на втором этаже дома, застилают постель, разговаривают. Дженнифер: давно не виделись. Я думала, ты приедешь посмотреть спектакль, в котором играл Джонатан. У меня не получилось. И на папин день рождения тоже не приехала. Тоже не получилось. И спасибо за напоминание про день рождения отца. Ничего, а то ты ведь забудешь. Как твоим танцы? Анна: бросила. Дженнифер: но ты же говорила, что в этом ты нашла свое призвание. Анна: я нашла это призвание, а потом поняла, что оно не мое. Дженнифер: так же, как иглоукалывание, лоскутные одеяла, йога и много чего еще. И за все это платят родители! Анна: началось… Дженнифер: зачем ты ее сюда привезла? Что она тут делает? Анна: а что тут делает мистер зануда? Дженнифер: вообще-то мистер зануда – мой муж. А Крис – мой муж. Вы же с ней расстались. Анна: расстались, а потом снова сошлись. Дженнифер: а ты уверена, что ты лесбиянка? Анна: мы вместе уже полтора года. Дженнифер: и у вас постоянно кризисы, размолвки. Ты же сама называла ее безответственной безмозглой дурой.
Дженнифер поднимает глаза и видит стоящую на пороге спальни Крис. Она говорит: так мне типа внизу подождать? Анна: типа да. Крис уходит. Дженнифер: ты же обещала ее не привозить. Анна: это ты просила ее не привозить. Чувствуешь разницу? Крис помогает мне пережить все это, Дженнифер: давай договоримся, пусть на эти выходные мир вертится вокруг мамы, а не вокруг тебя. Ты сможешь это сделать? Анна: а ты сможешь перестать быть стервой? Дженнифер: с меня хватит! Она выбегает из комнаты.
После обеда все располагаются в гостиной. Джонатан и Крис выходят на улицу, играют там в футбол. Лиз вытирает со стола. Она спрашивает Пола: как ты? Меня слегка утомило, что все постоянно спрашивают – как ты? Лиз: извини. Пол: как твоя работа? Лиз: студенты первого курса отказались изучать «Одиссею». Они говорят, что там изображен неправильный мир.
Майкл разгадывает кроссворд: а, б, в, г. Семь букв. Что это такое? Пол: это алфавит. Он наливает в бокал Лили шабли. Может, тебе всю бутылку отдать? Нет, спасибо.
Лиз и Анна смотрят в окно на играющих в футбол Крис и Джонатана. Лиз: вы живете вместе с Крис? Анна: нет. То вместе – то порознь. Лиз: когда я была в твоем возрасте, то четыре раза расставалась с одним мужчиной. Я съезжала с квартиры, забирала все свои вещи, книги, и даже кота, своего бешеного кота. Анна: это явный перебор. Для кота, по крайней мере. Лиз: я никак не могла тогда разобраться с этой своей свободной любовью. Как же я могла пожертвовать своей свободой? Анна: да, сейчас с этим стало полегче.
В дом заходят Крис и Джонатан. Майкл предлагает им попробовать торт, испеченный Дженнифер.
Из руки Лили на пол падает и разбивается бокал. Лили: кажется, мне пора пить шабли из бумажных стаканчиков. Пол: ты не поранилась? Лили: я в порядке.
Ночью в спальню к Лиз заходит Лили. Помнишь ту вечеринку на ферме? Мы тогда еще в первый раз ЛСД попробовали. Лиз: это ты меня подбила! Лили: а потом мы слушали светлячков, они нам что-то хотели сказать, наверное, посоветовать, чтобы мы перешли с ЛСД на грибы. Ты присмотришь за моими девочками? Лиз: да, конечно. Лили: они у меня хорошие. Лиз: они у тебя самые лучшие.
Ранним утром Пол в теплице собирает помидоры-черри. К нему подходит Джонатан. Пол: не спится? Джонатан: я хочу узнать, как все будет. Пол: ты точно это хочешь? Джонатан: вы же меня просили просто устроить бабуле хорошие выходные. Пол: да, мы хотели тебя от этого избавить. Ладно, слушай. Когда вы уедете, я положу ее в кровать, дам лекарство, и она заснет, пока я буду сидеть рядом. И это все, конец. Джонатан: а это противозаконно? Пол: здесь – да. Но в штатах Вашингтон и Орегон это дозволено. Можно было бы поехать туда или в Европу, но она хочет остаться здесь. Это ведь ее дом, она его построила. Джонатан: но она вроде бы выглядит нормально. Может быть, еще не все потеряно? Пол: ты знаешь, насколько она больна? Ты видел, как она ходит? Видел, что у нее одна рука не действует? Через пару недель она вообще не сможет ходить, не сможет разговаривать. Она даже глотать не сможет. Представь, что ты не можешь даже глотнуть. Ее подсоединят к аппарату искусственного дыхания, через трубку будут слюну отводить. И кормить ее будет через трубку. Вот здесь, в боку будет такая трубка. Она так не хочет. Пока она еще может принимать решения самостоятельно, нужно это сделать. Джонатан: тебя посадят? Пол: когда она уснет, я пойду гулять, потом вернусь, позвоню в скорую и скажу, что пока я гулял, она приняла лекарство. Да, она мертва, я уверен, я ведь сам врач. И поэтому это нужно сделать сейчас, пока у нее хотя бы одна рука рабочая.
Все обитатели дома, кроме Анны и Крис, собираются на кухне. Лили говорит, что позовет девушек: Анна, Крис, вы не спуститесь? А то я скоро умру. Джонатан хихикает. Лили: это должно сработать.
За завтраком Лили сообщает, что вечером хочет встретить Рождество. Это же лучше, чем унылый День благодарения. Пол, ты приготовишь нам рождественский ужин? А Джонатан и Майкл пойдут в лес и добудут нам елку. Топор в сарае. Только копам не попадитесь. А потом Джонатан поможет мне эту елку нарядить. Джонатан: а подарки будут? Лили: если ты вел себя хорошо, то Санта подарит тебе наследство. Джонатан: а ты богатая? Дженнифер: Джонатан! Джонатан: а что тут такого? Лили: но единственное условие – наследство надо спустить на шлюх и кокаин. Джонатан: звучит заманчиво. Анна: и она не шутит. Дженнифер: может быть, мы дождемся настоящего Рождества? Лили: не порти все на хрен! Крис: можно, я буду Сантой? Приделаю себе такое пузо. Джонатан: это будет бомба! Лили: передайте бекон, хватит с меня этого веганского дерьма!
Лили и ее гости выходят на прогулку. Лили и Лиз обсуждают Крис и Анну. Лиз: мне они нравятся. Лили: мне тоже. Лиз: и вообще, сейчас очень модно иметь в семье лесбиянку. Лили: помнишь, мы же с тобой тоже попробовали, году в 73-м или 74-м? Лиз: да. Но попытка спьяну не удалась. Может быть, нас техника подвела? Лили: твоя техника была на высоте. Лиз: мне кажется, что Анна такая ранимая! Лили: нет, она нормальная, только слишком ветреная. Все, бензин кончился. Лиз: что? Лили: не могу дышать, мне надо присесть.
Компания устраивается на привал на берегу моря. Пол: Джонатан, заткни уши. Зачем? На этом месте мы зачали твою мать. Джонатан: о, боже! Лили: мы тогда были в гостях у коллеги Пола, он тут жил неподалеку. Его жена ни на минуту рот не закрывала, разговаривала даже во время еды, у нее все изо рта сыпалось. Я сделала вид, что мне плохо, выскочила на улицу. И вот на этом месте Пол меня исцелил. Дженнифер: можно без подробностей? Пол: нам здесь так понравилось, что мы купили тут землю, хотя тогда еще нам это было не по карману. Майкл обращается к жене: я даже не удивлен тому, что твой путь начался в таком прекрасном месте. Звучат одобрительные возгласы: красиво сказано!
Анна: а меня где? Пол: что – где? Анна: где меня зачали? Пол: я даже не могу вспомнить. Лили: зато я все прекрасно помню. Ты поехал в командировку в Баффало, я с тобой. Остановились в кошмарной гостинице возле аэропорта. Там даже клопы были. Но нам было очень хорошо. Ладно, идем дальше, я отдохнула.
Анна и Дженнифер отходят в сторону, выясняют отношения. Дженнифер просит сестру сегодня уделить максимум внимания членам семьи. Анна говорит, что так и сделает.
Вернувшись в дом, Анна разговаривает с Крис. Я все решила. Завтра, когда они это сделают, я позвоню в 911 и сообщу о попытке самоубийства. Крис: а ты уверена? Она же говорит, что готова. Анна: она готова, а я – нет. Это все полная хрень!
Джонатан и Майкл приносят из леса елку. Внук и бабушка наряжают ее.
Во время «рождественского» ужина Лили вручает присутствующим подарки. Потом она просит Пола принести ее траву, все курят марихуану.
С Анной случается истерика, она устраивает скандал, обвиняя мать в том, что она плохо воспитывала их с Дженнифер.
Крис рассказывает Дженнифер о том, что Анна собирается сообщить службе спасения о самоубийстве матери. Дженнифер приходит к сестре и требует, чтобы она не смела препятствовать воле матери: это ее жизнь, это ее смерть.
Дженнифер спускается на первый этаж дома. Она видит, как в гостиной Пол целуется с Лиз.
Утром Дженнифер делится своими сомнениями с Майклом: Лиз – любовница отца. Может быть, он намеренно решил ускорить смерть Лили?
Дженнифер говорит матери, что сообщит в службу спасения о попытке самоубийства, о том, что отец пытается избавиться от нее, чтобы сойтись с Лиз. Лили говорит, что сама способствовала роману любимого мужа с лучшей подругой: только так я смогу спокойно уйти из жизни.
Лили принимает снотворное. Ее обнимают Дженнифер и Анна, целует муж. Лили засыпает.
Приложение доступно для скачивания на iOS, Android, SmartTV и приставках