В 1993 году на улицах Палермо разворачивается жестокая война мафиозных кланов. В схватку безнаказанных гангстеров вмешивается прокурор Саверио Бароне, решивший освободить город из криминальных сетей. Создатели сериала «В погоне за мафией» показывают темную сторону Италии, обратившись к реальной истории о сицилийских «лихих 90-х». В основу сериала легла книга очевидца событий Альфонсо Сабеллы. После десятилетий бесчинства мафиозных семей Сицилию снова захватывает волна преступности. Некоторые называют 1993 год временем разгара неофициальной гражданской войны. Жертвами убийств на улицах Палермо становятся не только участники бандитских разборок, но и десятки невинных людей. Навести порядок в городе пытается честолюбивый прокурор Саверио Бароне. Во время охоты на мафию он рискует собственной безопасностью, действуя наперекор коллегам и не избегая грязной работы. Его усилиями происходят сотни арестов. Саверио бросается в самое пекло подпольной Италии, чтобы избавиться от бандитов, которые слишком долго чувствовали себя безнаказанными. Итальянский криминальный сериал «В погоне за мафией» можно посмотреть в нашем онлайн-кинотеатре.
Страны | Италия |
---|---|
Жанр | Криминал, Драмы, Боевики |
Премьера в мире | 14 марта 2018 |
Количество сезонов | 1 сезон |
Режиссёры | Стефано Лодовичи, Давид Маренго |
---|---|
Продюсеры | Лука Биттерлин, Фердинанд Дона, Розарио Ринальдо |
Актёры | Франческо Монтанари, Мириам Далмазио, Дэвид Коко, Роберта Карония, Паоло Бригулья, Эдоардо Пеше, Франческо Фоти, Марко Россетти, Даниэла Марра |
Сценаристы | Стефано Лодовичи |
Операторы | Давид Манка |
Композиторы | Джорджо Джампа |
За кадром звучит голос Саверио Бароне: это были адовы дни, повсюду трупы, раздаются взрывы, ведутся допросы. Снова трое убитых, опять Палермо! За 30 лет мафия Корлеоне уничтожила всех: врагов, судей, журналистов. Корлеонисты – это армия в 30 тысяч штыков. В 1993 году в стране шла самая настоящая гражданская война.
Свой путь земной пройдя до полвины, я оказался в сумрачном лесу, утратив правый путь во тьме долины… (Бароне читает первые строчки поэмы Данте «Божественная комедия»).
Бароне на месте преступления. Он смотрит на трупы мужчины и женщины. Его спрашивает коллега: знаешь их? Задерживал их три дня назад. Уж не знаю, что они на этот раз не поделили.Возможно, наркотики. Допросить подозреваемых? Но ордер на обыск нужно просить за три недели, скорее не дадут. И все это хрен моржовый, прокурор Сальваторе Дона!
Флешбэк. Семейство смотрит телевизор. Стук в дверь: откройте, полиция! Пожилая грузная женщина усаживается на стул в коридоре. Еще три женщины становятся в шеренгу у входной двери. Мужчина опрометью бежит в туалет и спускает в унитаз таблетки. Полицейские врываются в квартиру, Бароне размахивает ордером, разъяренные женщины пытаются не пустить стражей закона в квартиру.
Бароне с подчиненным спускается в подвал, освещая путь фонариком. Он пробивает стену кувалдой, полицейский вскрывает канализационную трубу, в подставленное ведро вываливаются таблетки.
Сальваторе Дона в своем кабинете разговаривает с Бароне. И что теперь я должен буду сказать журналюгам? Дона прикуривает сигару. Ведь этот странный арест – твоих рук дело. Входит секретарша: доктор Дона, вас ждут. Дона надевает пиджак, отдает сигару Бароне: докури, чего добру пропадать, заешь, сколько она стоит? Он идет на встречу с журналистами. Бароне остается в кабинете, курит сигару. Да, я знаю, сколько они стоят. И сколько стоит твой Мерседес, и твои дома. И сколько стоит мое расследование дела вора предпринимателя Паторе, по которому Дона не выдавал мне ордер, а сам тайком ужинал с ним. Я мог бы доказать наличие сговора, долго искал веские улики, но так их и не обнаружил.
Дона общается с журналистами. Бароне слушает его. Да, говорить он умеет, голос такой искренний, даже не дрогнет. И он всегда на шаг впереди меня. А я всегда метил на его место.
Палермо. В заброшенном здании звонит телефон. Луке Джоване берет трубку. Нет. Нет. Он подходит к окровавленному человеку, привязанному к стулу, подносит к его голове трубку. Тот кричит: ни хрена я вам не скажу! Луке со всего размаха бьет человека по лицу телефонным аппаратом. Он снимает фартук, надевает пиджак, уходит.
В ресторане за столиком сидят двое мужчин. Тот, что постарше, поучает молодого: ты зачем галстук надел? А ты почему сам в галстуке? Я – на работе. А что за работа мне светит? Не волнуйся, дело вполне законное. В зал входит Луке. А вот и он. Только никаких вопросов. Луке садится за стол напротив молодого мужчины. Тот представляется: Тони Кальварузо. У тебя машина есть? Да. Какого цвета? Темно-серая. У жены? Нет, она на мопеде ездит. У сестры? Есть машина. Мобильный телефон есть? Нет. Это плохо? Я вышел недавно, осмотреться еще толком не успел. Хорошо, приступим.
Мужчина в музыкальном магазине расспрашивает продавщицу, как долго нужно ждать исполнения заказа. Пять – семь дней. Ладно, не нужно. Мужчина выходит на улицу, надевает темные очки. Субтитры: ЛеолукаБагарелла, дон Лукино, глава Коза Ностры. На его счету около сотни убийств. Киллер, палач, террорист. На его совести теракты в Риме и Флоренции.
Багарелла подходит к машине, рядом с ней стоят Луке и Тони. Он садится в машину. А теперь посмотрим, как он водит.
Бароне интересуется по телефону, когда прибывает самолет из Рима. В окно своей квартиры он видит, как подъезжает машина. Ладно, не нужно, говорит он в трубку. Вижу, самолет уже прибыл. Из машины выходит ДжадаСтранци.
Бароне открывает дверь. Джада держит в руках вешалку, на которой висит карнавальный костюм гориллы. Нет, я это не надену, у меня репутация, я государственный служащий! Цыц, молчать!
Бароне и Джада ужинают в ресторане. На них костюмы горилл. Ночью в постели Бароне вспоминает: когда мы выходили, я услышал, что официант меня назвал Кинг Конгом! Если бы ты был Кинг Конгом, а я блондинкой – ты бы меня на крышу затащил. Ладно, будешь у меня в Риме – мы там по крышам точно погуляем, у меня такая терраса! Не знаю, когда я с работы соскочить смогу. Так когда ты в Рим приедешь? Не знаю, подумаю.
Дона сообщает Бароне, что отправляет его на совещание в Палермо. Он протягивает листок бумаги: вот твоя речь. Постарайся их убедить. Когда отправляться? Через три дня, как раз перед твоим отпуском.
Бароне говорит об этом поручении с журналистом Паризе. Тот спрашивает: и ты окунешься в это дерьмо? Да, окунусь. А потом приеду в Рим и очищусь. Вот тебе все материалы по делу Патоне. Опубликуешь, когда я в Риме буду.
Тони везет Багареллу. Они разговаривают о музыке, которая звучит из радиоприемника. Багарелла говорит, что музыка ему помогает думать. А вот ты – о чем думаешь? Сейчас о работе. Возьмете вы меня или нет? Тони останавливает машину. Багарелла протягивает ему деньги: держи, чтобы не думать. Повозишь меня неделю – тогда и поговорим.
Совещание в прокуратуре Палермо. Названы имена террористов, совершивших кровавые преступления, в их числе и ЛеолукаБагарелла. Всех нужно брать. Бароне берет слово. Он просит разрешения на прослушивание телефонных разговоров на подведомственной территории. Вы считаете это требование законным? Бароне отвечает: да!
Флешбэк. Молодой Бароне на ночной охоте. Из леса выбегает кабан, бросается на него. Бароне падает, кабан несется прямо на него. Выстрел, секач падает в двух шагах от лежащего на земле Бароне. Охотники спрашивают: кто стрелял? Из леса выходит мужчина с ружьем. Тот, кто дарит вам этого кабана. Точнее не вам , а ему. Он точно такого зверя никогда взять не сумеет.
Бароне дает показания в Высшем совете магистратуры в Риме.
Тони входит в квартиру Багареллы. Тот знакомит его со своей женой ВинченцинойМарчезе. Это мой помощник. Он будет тебе помогать при переезде. Багарелла спускается в подвал, там он вместе с Луке упаковывает оружие. Винченцина расспрашивает Тони о его семье: дети есть? Да, сынишка шести лет, зовут Бруно. Тони показывает фотографии. Ой, какой хорошенький! Ты снимал? Нет, я тогда… Не стесняйся. Как у вас принято говорить? Я был тогда в пансионате.
Дома жена Тони Моника расспрашивает мужа: что это за работа? Я не хочу снова тебя потерять. Да ничего особенного: вожу, помогаю. Нам ведь нужны эти деньги?
Бароне приходит на работу. Там повсюду полиция. Коллеги говорят: с утра такой шмон! К Бароне подходит Дона: эти скоты выломали дверь в мой кабинет, словно я бандит какой-то. Помоги мне. Ты будешь моим доверенным лицом. Извините, господин прокурор, вы ошиблись адресом. Я вчера на вас донес. Дона набрасывается на Бароне: ах ты, дерьмо!
С Бароне говорит следователь, арестовавший Дону: я ни про какой ваш донос не знаю. Показания дал некий Сальваторе, так что вы здесь не причем. Вы много на себя берете. Расследование поручено мне.
Бароне наблюдает, как следователь дает журналистам интервью, посвященное аресту Доны.
Бароне приезжает в загородный дом в Бивоне. Он расчехляет мебель, раздвигает шторы. Звонит телефон. Прости, я не смог к тебе заехать. Где я? На службе.
Бароне идет по улице, встречает старого знакомого: Рокко, это я, Саверио! Тот говорит: слушай, у меня тут лесник ружье отобрал. Подсобишь? Я уже не адвокат, работаю в прокуратуре. Моя задача – ловить таких, как ты. И чего ты тогда сюда приперся?
Вечером Бароне сидит с местными у костра, пьет вино. Рядом с ним сидит Джада. Я трачу деньги на самолеты, на такси. Я ведь знаю: когда тебе плохо, ты не ко мне приедешь, а сюда. Бароне обращается к охотникам: вы что-то совсем мышей ловить перестали, ружья у вас отбирают. Ладно, можете взять мои.
Тони привозит Багареллу к заброшенному зданию. Жди меня здесь. Багарелла заходит в здание. Там находятся несколько человек и мужчина, привязанный к стулу. Дышишь еще? Ладно, эту проблему мы сейчас решим, с предателями и стукачами у нас разговор короткий. Подручный Багареллы накидывает на шею приговоренного петлю и душит его.
Багарелла совещается с главарями мафии: нам нужен громкий сигнал. Для этого лучше всего подойдет СантиноДиМаттео. Кого убьем у него? Отца, жену? Нет, лучше сына. Так, надо от тела избавиться. Да пусть этим пацаны займутся! Вы забыли, кто мы? Пора испачкать руки. Багарелла вручает топор здоровенному волосатому мужчине.
Субтитры. Джованни Бруска по прозвищу Свинья, главарь мафии. Более 200 убийств.
Бруска берет топор и приступает к расчленению трупа.
Багарелла садится в машину, вытирает платком руки.
Из здания прокуратуры выводят арестованного Дону. Он говорит Бароне: ты думаешь, что лучше меня? Ты моложе и глупее меня. У тебя на меня ничего нет. Через месяц я снова тут буду и сгною тебя.
На улице к Бароне подходит человек: рядовой Леонардо Дзадза, ваш телохранитель, назначен Высшим советом магистратуры. Только Харона мне не хватало. Чего? Это Данте. Я знаю, кто такой Данте.
Багарелла говорит Тони: прошла неделя, мы вроде поладили. Тебе сказали, кто я? Нет. А ты знаешь? Да. Тогда до завтра. Куда подъезжать? Багарелла вручает Тони мобильный телефон: никогда его не выключай.
Тони звонит домой жене: у меня есть работа!
Прокурор из Палермо предлагает Бароне войти в состав пула «Антимафия». У вас дурная репутация, но результаты говорят в вашу пользу. Подумайте. Я согласен. Все-таки подумайте.
Бароне звонит в Рим Джаде, сообщает эту новость. Я переезжаю в Палермо, присматриваю там дом. Только не это! Ведь риск очень велик! Переезжай ко мне в Палермо.
Джузеппе ДиМаттео после верховой прогулки заводит лошадь в конюшню. К нему подходит мужчина: меня за вами прислал отец. Мальчика усаживают в машину, там ему на голову надевают мешок. Его привозят в загородный дом Джованни Бруски.
Сотрудники прокуратуры в Палермо играют в настольный футбол. В число участников турнира они вписывают Бароне под именем Желторотик.
Проходит совещание, посвященное поискам похищенного мальчика. Следователь прокуратуры Карло Мацца говорит, что его, скорее всего, уже нет в живых. А если он жив – шансы найти его ничтожны. Бароне говорит: у нас что, нет армии? Надо пустить войска прочесывать населенные пункты, бандиты всполошатся и обнаружат себя. Его предложение новые коллеги высмеивают. Нужно сидеть тихо и вести наблюдение за мафией. Бароне признается: я тогда понимал не больше половины из того, о чем говорили ветераны.
Бароне обращается к начальству с просьбой дать ему дело, он не хочет копаться в бумагах. Ему советуют подыскать себе занятие самостоятельно. Бароне спрашивает Маццу, может ли он ему чем-то помочь? Да. Закрой дверь.
Багарелла осматривает свой новый роскошный дом. Он всем доволен.
В Риме в музее к Джаде, которая там работает, подходит мальчик и начинает произносить наизусть заученное послание от Бароне с просьбой приехать к нему в Палермо. Но он забывает часть выученных слов. Цветы он тебе хотя бы поручил передать? Да, вот это.
Узнав об этом эксцессе, Бароне сокрушается: надо же было послать этого двоечника!
Тони входит в подъезд дома, там Багарелла, прощаясь с женой, целует ее. Кто тебя просил заходить? Хотел поднести чемоданы. В машине Багарелла говорит Тони, что он должен забрать в магазине заказ и купить цветы Винченцине.
Машина выезжает за город, едет по узкой дороге. Впереди едет роскошный спорткар. Багарелла командует Тони: тормози! Тот подчиняется. Из идущей впереди машины выскакивает молодой мужчина с пистолетом в руке, подбегает к машине Тони, но, увидев Багареллу, тут же успокаивается. Багарелла выходит из машины и идет вперед с обладателем гоночной машины. Мико, мы дружили с твоим отцом. Я у вас одно время жил, помогал вам в сборе оливок. Твоя мать командовала нами, как в армии. Ты помнишь, что за восемь месяцев Винченцина ко мне ни разу не приезжала? Да, помню. Так живут люди вне закона. Мужчина обходится без жены. А ты должен обходиться без машины. Я вас понял, извините. Я ее расколочу! Делай, что хочешь.
В загородном особняке проходит совещание главарей мафии под председательством Багареллы. Присутствующий на совещании банкир Джарджини говорит, что его банк не может принимать такое большое количество мелких банкнот, какое предлагают мафиози. Сейчас я их взять не смогу, давайте через четыре месяца. Помощник Джарджини говорит: а что, если нам попробовать государственные облигации? Давайте вложимся немножко в облигации. Багарелласоветует банкиру немного подумать. После совещания он остается вдвоем со своим помощником.
Субтитры. Маттео Мессина Денаро по кличке Тощий, главарь группировки.
Маттео спрашивает Багареллу: Бруске расскажем? Это же и его касается. Может, он захочет вложиться в государство. А то он все недвижимость скупает. Нет, не надо. На нем малец висит.
Джарджини садится в машину. Он обнаруживает на пассажирском сиденье мертвое тело своего помощника. Банкир трясущейся рукой поворачивает ключ в замке зажигания.
Бароне принимает участие в допросе Сальваторе Канчеми по прозвищу Тото Казарма. На его совести больше 20 убийств. В свое время он дал показания против Сальваторе Дона. Канчеми готов давать показания против самых высокопоставленных фигурантов, но взамен он просит выпустить его из тюрьмы. Он уверен, что здесь его убьют.
Джада просит руководство музея отпустить ее на полгода в Палермо. Ее начальница Таня говорит, что не советует ей связываться с Бароне: у тебя с ним ничего не выйдет. В октябре предстоит выставка, и заниматься ей придется тебе.
Тони показывает жене красиво упакованную коробочку, которую он забрал по поручению Багареллы. Явно подарок женщине, но не жене. Тони опечален. Он говорит жене, что эта женщина явно не такая красивая, как Винченцина. С чего ты это взял?
Канчеми сообщает следователям, что знает, где в Швейцарии зарыт клад. Это пять миллионов долларов, принадлежащих мафии.
Мико сообщает Багарелле, что разбил свою машину. Молодец. А еще мне звонил Бруска, просил забрать у него мальца. Я советовался с отцом (он в тюрьме). Отец не советует забирать мальчишку. Правильно он говорит.
Джада приезжает в Палермо к Бароне. Почему только один чемодан? Будешь вещи привозить постепенно? Бароне говорит, что его посылают в Швейцарию на одном самолете с Канчеми. Он очень боится, что самолет взорвут. Я тебя застану, когда вернусь из Швейцарии? Возьми ключи от квартиры. Нет. Мы с тобой пробовали уже – у нас не получилось.
Бароне с Канчеми прилетают в Швейцарию, их привозят в предместье Лугано. Там на берегу озера Канчеми пытается вспомнить, где зарыты деньги. У него ничего не получается, он страшно злится. Сопровождающие предлагают перенести поиски на другой день.
Флешбэк. Приятель учит молодого Бароне ориентироваться в лесу. Он завязывает ему глаза и предлагает не думать, не смотреть, а слушать.
Бароне набрасывает Канчеми на голову пиджак. Ты не думай, не смотри, просто слушай. Канчеми обнаруживает место, где зарыт клад.Швейцарские власти не разрешают вывезти деньги из страны.
Багарелла разговаривает с Тони. Почему грустный? Что в семье? Тони рассказывает, что женат уже десять лет. Он не уверен, может быть, жена ему изменяет. Багарелла говорит: ты помни, на кого работаешь. Ты должен иметь гордость, ты ведь все обо мне знаешь. Мы как братья. А брата осуждать нельзя. Тони размышляет: значит, у него точно есть шлюха.
Тони разговаривает с Винченциной. Та предлагает перейти на «ты», покурить вдвоем, пока нет мужа.
Багарелла привозит жену в новый дом. Они занимаются сексом, потом Винченцина спрашивает: ты ведь похитил мальчика? Да. Он жив? Мадонна не простит, если убьешь ребенка. Да, он жив. А ты бросай курить, ведь сегодня подходящий день. Пока не могу.
Вернувшись из Швейцарии, Бароне садится в машину и мчится к дому. Он видит темные окна своей квартиры. Бароне заходит домой. Из темноты звучит голос Джады: я купила нам кресла.
На мусоровозе бандиты привозят к банку наличку из мафиозного общака. Им навстречу выходят люди в масках. Рядом с ними Бруска. Передайте Багарелле, что я забираю свою долю.
Бруска приезжает в дом, где содержится похищенный мальчик. Он спрашивает у подручных: вы объяснили щенку, почему он здесь? Нет. Ладно, я сам. Надень маску. Не надо. Бруска подходит к хлеву, где держат похищенного мальчика.
Отзывы